在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機(jī)號
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

4/18/2018 5:28:00 PM

樂文譯員翻譯范文示例

The most coveted amenity these communities have to offer is a working farm.
這些社區(qū)所能提供的最令人夢寐以求的設(shè)施是一個(gè)農(nóng)場。
Millennials are moving into agrihoods, neighborhoods built around a working farm with modern luxuries, where you can grow your own Swiss chard and eat it in a salad by an infinity pool too.
千禧一代正在遷入農(nóng)業(yè)社區(qū),即建造于農(nóng)場周圍的社區(qū),農(nóng)場配有現(xiàn)代化的高端設(shè)施,您可以在那里種植自己的瑞士甜菜,把它拌進(jìn)沙拉里,并在廣闊的水池邊享受美味。
“I hated gardening and farming before I came to this community,” Marissa Alverson, 24, tells Moneyish of moving in with her mother at Rancho Mission Viejo, an active 23,000 acre ranch and farm in Orange County California, this year.
“我以前一直很討厭園藝和農(nóng)業(yè),直到我來到了這個(gè)社區(qū),”24歲的瑪麗莎·艾佛森(Marissa Alverson)告訴莫里西(Moneyish),她與她的母親今年搬進(jìn)了加利福尼亞州奧蘭治縣一個(gè)生機(jī)勃勃的牧場和農(nóng)場, 名叫Rancho Mission Viejo,面積總計(jì)23,000英畝。
Alverson and her neighbors can live off the fruits of their own labor, if they choose, in the agrihood complete with roaming chickens and seasonally grown produce like zucchini, kale, pumpkins and squash. On days where they don’t feel like getting their hands dirty, there are hired farm hands to maintain the crops and recreational facilities like tennis courts, a coffee shop, cocktail bar and a gym boasting barre, yoga and spin classes all within walking distance of their homes.
對于艾佛森和她的鄰居們來說,農(nóng)業(yè)社區(qū)里有閑庭信步的小雞和各種時(shí)令農(nóng)作物,比如西葫蘆、羽衣甘藍(lán)、南瓜和筍瓜,如果樂意,完全可以自己勞動,依靠收獲的果實(shí)生活。要是他們擔(dān)心勞動會弄臟手,可以雇農(nóng)場工人來維護(hù)農(nóng)作物和娛樂設(shè)施,如網(wǎng)球場、咖啡廳、雞尾酒吧和健身房、瑜伽和動感單車課,而且這些地方走路就能到。
Gardening at Rancho Mission Viejo in Orange County, Calif.
加利福尼亞州奧蘭治縣Rancho Mission Viejo的園藝
Living in this posh suburb with access to barns, fruit trees and outdoor courtyards for gardening and community potlucks with cooking demos doesn’t come cheap. Prices for newly built homes range from $300,000 to more than $1 million. Residents must also pay $100 twice a year for farm access.
這個(gè)豪華的郊區(qū)周邊有谷倉、果樹、戶外園林庭院和帶烹飪演示的社區(qū)聚餐,想住在這里并不便宜。新建房屋的價(jià)格從30萬美元到100多萬美元不等。居民每年兩次支付100美元才能出入農(nóng)場。
There are more than 200 agrihoods sprouting up across the country — from Texas to Georgia and in inner cities like Detroit and Southern California — promoting rural life with a few added amenities. The target demographic is young families, like millennials, who represent the largest segment of American homebuyers. They are less interested in spending money on fancy country clubs and golf courses and more inclined to invest in sustainable causes, like knowing where their food comes from. Half of Millennials live in the suburbs and only about one in four live in urban areas, according to a study from Nationwide Mortgages.
200多個(gè)農(nóng)業(yè)社區(qū)涌現(xiàn)于全國各地——從德克薩斯州到格魯吉亞,以及底特律和南加利福尼亞等中心城市——它們通過增加一些便利設(shè)施提升了鄉(xiāng)村生活。這些農(nóng)業(yè)社區(qū)定位于年輕家庭,如占美國購房者絕大多數(shù)的千禧一代。他們不愿把錢投入到花哨的鄉(xiāng)村俱樂部和高爾夫球場,而更傾向于投資可持續(xù)發(fā)展事業(yè),比如了解他們食物從何而來。國家貸款(Nationwide Mortgages)的一項(xiàng)研究表明,一半的千禧一代居住在郊區(qū),只有四分之一居住在城區(qū)。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 黄色影片免费观看| 国产一区二区三区免费无码在线看| 北美AV性爱三成人网站| 亚洲无码激情在线| 亚洲精品啪啪啪啪| 超碰国产91婷婷操久久| 在线无码看片中国黄色片视频| 无码流出av免费网站| 伊人福利导航a级一区| 欧美高潮视频做爱A片| 超碰成人激情在线| 亚洲一级无码不卡| 黄片视频学生妹免费| 国产精品探花视频| 无码欧美电影色AV狼人影院| 欧美成在线看五月天| 成人电影超碰在线| 欧美日韩中另类久久怡红院| 亚洲黄色av网站| 欧美综合另类一区二区黄色| 日韩一二三四av天堂东京| AV一区精品第一页综合| 日本社区福利视频| 日韩AV无码流出| 日本无码色情电影| 91黄色AAA视频| 无码性按摩女中出| 一区二区人人操欧美人人干| 91亚洲网站色播开心网| 亚洲一级AV无码毛片| 国产精品视频免费网站免费| 麻豆国产欧美一区二区三区r| 国产一级性在线观看| 熟妇美女中文字慕视频| 亚洲理论日韩无码动漫| 亚洲天堂电影在线观看一区二区 | 亚洲成人漫画亚洲天堂热热| 久久六月无码一区| 全裸日韩在线观看aaa| 日韩AV乱码电影毛片| 国产精品一级a毛一级a|