在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/19/2018 10:58:00 AM

論口譯和同傳的區別

同聲傳譯常見于大型國際性會議等場合,翻譯時譯員頭戴耳機坐在包廂里對著麥克風講話。嚴格地說,“同聲傳譯”的譯員的翻譯進度和說話者的發言進度是有些錯開的, 目的是讓口譯員聽到說話者表達句子里的關鍵信息,理解說話者想要表達的主要意思,不過對于大會聽眾而言,基本上是做到同聲的。

我們先聊聊“口譯和同傳是否有區別?”這個主題問題。事實上,很多人,包括不少會議和活動主辦方和工作人員,都不知道口譯其實還分為兩大完全不同的類別:交替傳譯與同聲傳譯。雖然都是口譯,但是交傳與同傳的翻譯方式、翻譯效果和對會場條件的要求都大相徑庭,一旦選錯,往往會對會議的溝通效果造成難以彌補的損失。

大家口中所提到的“小黑屋”,在行業里叫做“同傳箱”,通常同傳箱的位置在會場后方。在演講者發言的同時進行實時翻譯,口譯的內容通過專業的麥克風向頭戴耳機的聽眾傳輸的翻譯方式,其實指的是同聲傳譯(simultaneous interpretation),簡稱同傳。


交替傳譯(consecutive interpretation),簡稱交傳,在會場上通常需要和演講者一同站在臺上,或者坐在發言者的身后進行工作。翻譯方式是演講者說完一句話或一個意群(包含一個完整邏輯的句組或段落),口譯翻譯一句或一個意群,如此輪番進行。

看到這里,大家可能會一拍腦袋:哦~~怪不得聯合國大會上,與會者全都戴著耳機,一臉的全神貫注,這就說明會場里的翻譯其實是同聲傳譯啊~

或者:外交部發言人說一句,翻譯就翻一句,原來是在做交替傳譯!

所以,總結起來,交傳和同傳最本質的區別,顧名思義,就是「翻譯」這個動作的時態:交傳是演講與翻譯交替進行,同傳則是演講與翻譯同時進行。
閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 久久精品啪啪视频播放| 日本成人免费观看一| 中文字幕观看97在线观看| 无码AV一区亚洲成人性交| 在线观看黄色精品免费网址| 伊人在线一区在线看欧美a片| 欧美艾薇在线一区二区| 日本草bav久草视频| 国产免费A片久久av观看| 成人电影韩国一区二区| 中文字字幕人妻国产网址| 亚洲AV网址99黄色网| 亚洲第一在线观看Av| 亚洲免费高清无码在线观看视频| 中文字幕精品无码一区二区三区A片| 精品视频国产不卡一区| 在线中文人妻日韩性爱高清| 亚洲AV毛片一区二区三区电影| 欧美日韩另类丝袜其他| 黄色大片毛片国产| 亚洲综合色图区你懂得日韩| 欧美AAAAA级| 亚州在线a口一级黄在线免费| 日韩三级黄色大片免费看| 亚洲成人在线综合观看在线观看| 日韩最新黄色AV一二三区| 日本一区二区免费欧美亚洲无码| 99热一区二区三区国产| 日韩无码va无码av福利| 在线成人av在线观看免费| 中国日本黄色一级片| 校园黄色电影一区二区三区| 日韩AV无码AAA级| 2022美女免费a视频| 亚洲欧美成人网站A区| 欧美日韩黄色特级视频| 伊人丁香五月婷婷久久综合| 久黄色成人黄色A电影| 91一二三四视频| 一卡二卡AV超碰人人凹凸| 亚洲一区两区三区黄色免费视频|