在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

4/25/2018 3:50:00 PM

清河翻譯組的故事——被遺忘了半個世紀的翻譯精英

“清河編譯組”和“北京編譯社”這兩個機構(gòu)當年翻譯的不少譯著一直都在重印。雖然他們中的絕大多數(shù)人如今都已經(jīng)故去,但是他們?yōu)樾轮袊?strong>翻譯出版和文化教育事業(yè)做出的杰出貢獻,不應該被遺忘。

但凡對1950-1960年代的外國學術(shù)、文學和政治類圖書的翻譯與出版情況有過關注的人,一定都會對“清河編譯組”和“北京編譯社”這兩個機構(gòu)多少有些印象。事實上,即使到了改革開放以后,這兩個機構(gòu)當年翻譯的不少譯著一直都在重印,以前積壓的舊稿也陸續(xù)有新刊;更不用說,其部分劫后余生的成員在新時期中國的翻譯界、出版界、學術(shù)界、教育界繼續(xù)發(fā)揮著重要作用。

遺憾的是,由于歷史的原因,此前國內(nèi)一直缺乏關于“清河翻譯組”和“北京編譯社”的系統(tǒng)介紹和權(quán)威說明,甚至就連《中國翻譯詞典》這樣的大型專業(yè)工具書都沒有專門設詞條。近些年來,得益于黃鴻森先生的努力,“北京編譯社”的一些基本情況得以披露(參見黃鴻森:《譯書·編書·寫書》,載《親歷新中國出版六十年》,河南大學出版社,2009年;黃鴻森、宋寧、郭健、徐式谷:《北京編譯社對我國翻譯出版事業(yè)的貢獻》,《出版發(fā)行研究》,2017年第6期)。然而,對于“清河翻譯組”,至今未見任何總體性介紹。

筆者不揣淺陋,試圖把目前關于“清河翻譯組”的非常零散、模糊的回憶和記述做一些補綴和貫通,大致描繪出它的來龍去脈。文中揣測、錯漏之處在所難免,唯請當事人、知情者指正和補充,俾使半個世紀前的這一陳跡往事不致完全湮滅。

翻譯組的成立

所謂“清河翻譯組”指的是1950-1960年代,北京市監(jiān)獄(俗稱北京市第一監(jiān)獄、半步橋監(jiān)獄,原址在北京市宣武區(qū)自新路21號,1993年9月拆遷)利用在押服刑的犯人以及刑滿釋放留場就業(yè)人員為相關機構(gòu)(以出版社為主,也有其他企事業(yè)單位)提供外語翻譯服務以及完成上級交辦的其他翻譯任務而設立的生產(chǎn)小組。

新中國對在押犯人實行思想教育與生產(chǎn)勞動相結(jié)合的改造方針,所有服刑人員在監(jiān)獄中都需要進行強制性勞動。在生產(chǎn)經(jīng)營活動中,北京市監(jiān)獄使用“北京市清河聯(lián)合工廠”的名稱,旗下有襪廠、塑料廠、印刷廠、毛巾廠等,另有工程隊、翻譯組等生產(chǎn)單位。

北京市監(jiān)獄系統(tǒng)的勞改、勞教單位多以“清河”“新都”“新生”命名,“清河”的名稱沿襲自北京勞改農(nóng)場的前身“清河訓練大隊”,寓意是“昭示他們通過清清的河水,洗滌前非,重新做人”。因此,特別需要注意的是,不能把“清河翻譯組”的“清河”理解為北京市海淀區(qū)的清河鎮(zhèn)(街道),也不能把它理解為隸屬于北京市監(jiān)獄系統(tǒng)的、新中國第一個勞改農(nóng)場清河農(nóng)場(俗稱茶淀農(nóng)場,北京市在天津?qū)幒泳硟?nèi)的一塊“飛地”),雖然清河農(nóng)場也曾存在過相關的業(yè)務。

“清河翻譯組”是何人發(fā)起、何時啟動、何時結(jié)束,其運作方式如何,以及曾經(jīng)有哪些人士在其中服務過?

出版界老前輩陳鋒、汪守本回憶說,1954年8月出版家郭敬調(diào)任時代出版社任社長兼總編輯,他對時代出版社采取了一系列改革措施,其中包括“和清河勞改農(nóng)場聯(lián)系,利用在清河監(jiān)獄中服刑的、精通外語的高級知識分子的知識,為時代出版社翻譯某些書籍或給某些稿件作初步加工。……這個建議得到了公安、司法部門的贊同與配合”(《商務印書館恢復建制的前前后后》,《商務印書館一百年》,商務印書館,1998年,第576頁)。

這個說法從道理上是完全講得通的,但我們檢索發(fā)現(xiàn),時代出版社譯者署名為“清河”的譯作從1954年6月開始即有出版,并且主要集中在1954、1955兩年。“清河”譯的出版物共計有80種左右,時代之外的大約8家出版社出版了30種左右,特別是中華書局、五十年代出版社、中國青年出版社在1953年就有“清河”署名的譯著,都早于時代出版社。黃鴻森也推測說,“北京市監(jiān)獄曾在1953年左右抽調(diào)通曉外語的犯人成立翻譯組,稱清河翻譯組”(《北京編譯社對我國翻譯出版事業(yè)的貢獻》,第108頁)。可見,獄中翻譯組動議于郭敬一說不能成立,它的成立時間應早于1953年6月。

不過,說清河翻譯組最初主要為時代出版社譯書,因而與郭敬有很大關系,卻是完全可能的。時代出版社在1953年移交中國政府,主要出版蘇聯(lián)作品。翻譯組“最初只有俄文一個文種,后來增加了英、德、日、法等文種。最初只為時代出版社譯書,……后來譯書范圍擴大了,為多家出版社譯書,筆名甚多”(《譯書·編書·寫書》,第669頁)。在數(shù)量上,署名“清河”的譯著大多數(shù)由時代出版社出版;雖然最早署名“清河譯”的著作由中華書局出版,但并不排除這種可能性:使用獄中翻譯組的做法由時代首倡,隨后其他出版社介入,并且因為某種原因其他出版社的選題先于時代出版。正是基于這種關系,在1958年時代出版社改制合并入商務印書館之后,翻譯組的相關業(yè)務也轉(zhuǎn)到了商務。

如果我們的推測大致不謬,那么,從1953年設立到1966年解散(這是它最有可能的解散時間),清河翻譯組存續(xù)的時間超過了十年。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 黄片无毒无码国产se视频| 成人无码在线3级| 无码人妻av在线一区二区三区| AV无码久久国产精品亚洲一区| 在线草一区国产图片AV| 日韩专区无码欧美一二三区| 少妇精品视频久久草日韩在线| 亚州一区二区三天区欧美| 久久久久久久久久久久久久久久久在| 精品国产香蕉在线视频| 亚洲AV成人无码| 激情五月成人搜黄片无码| 国产 无码 精品| 成人午夜精品无码区久久蜜臀| 久久黄色免费三级片 | 日本成人自拍视频| 黄片中文字幕在线观看| 中国1级3级片殴美成人| 加勒比av影院淫色综合网| 亚洲一期二期视频| 上司AV在线一区二区三区| 伊人少妇精品视频| 思思黄片最新欧美成人老司机| 亚洲黄色导航网站在线观看| 无码A片免费看熟妇导航| 网站xxx国产狠狠操综合| 日本加勒比久草久久草婷婷| 超碰手机在线熟女不卡| 人妻无码视频一区二区三区| 国产一级黄片日逼黄色无码| 日韩国产超碰光AV无码AV| 日本成年a偏在线免费观看| 月韩一级黄色电影在线免费观看| 无码日韩a级精品| 91另类视频超碰干超碰| av中字无码成人版A片| 97超碰中文在线| 丁香五月激情性色郤| 亚洲AV大片在线免费观看| 四房色播婷婷激情五月天| 人人操AV人人操|