在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/11/2018 5:00:00 PM

學習德語是非常具有挑戰的

 德國的語言是公認的難學,而且這種說法是基于事實證明的。但是,那些對德文沒有更深入了解的人,不應該那么快地誤解學習德語起重的細節。

 

  The German language is notorious for being difficult to learn, and it can be said that this reputation is based on factual evidence. However, those who dont have a deeper understanding of German shouldnt be so quick to misinterpret the details.

 

  學習德國的第一個規則之一是,例如與浪漫語言一樣,名詞總是被大寫化,并且具有三種性別,而不僅僅是兩個(男性和女性)。德國人具有男性氣質,女性化和中性,每一種都有自己的差異。為了知道正確的赤字是什么,人們必須知道四個主要的情況:名詞,指責,對立和基因。這四種情況之間的差異如下:在提名情況下,單獨的名詞被指定或指定,而不與另一個對象進行任何交互。在指責中,它提到這個名詞涉及某種行為或運動。潛水通常涉及物體或物體的位置。最后,基因是指起源或所有權。一些動詞需要使用一種情況.

 

  One of the first rules of German is that nouns are always capitalized and have three genders, not just two (masculine and feminine), as is the case with Romance languages, for example. German has masculine, feminine and neuter, each of which comes with its own variations. In order to know what the correct declination is, one must know the four principal cases: the nominative, the accusative, the dative and the genitive. The difference among these four cases is the following: in the nominative case the noun alone is appointed or designated without any interaction with another object. In the accusative it makes a reference that the noun is involved in some kind of action or movement. The dative usually involves the location of the object or subject. Finally, the genitive refers to origin or ownership. Some verbs require the use of one case, while others require the use of another, and the only way to learn it is through memorization, otherwise we are doomed to make endless mistakes.

 

  語法和句子結構往往是決定開始學習這門語言的人的挑戰。真的有很多規則,但好消息是它們是合乎邏輯的,并被遵循; 你只需要有一個很好的記憶來記住他們。

 

  Grammar and sentence structure are often a challenge for those who decide to start studying this language. There really are a lot of rules, but the good news is that theyre logical and are followed; you just have to have a good memory to remember them all.

 

  德語也是一種建設性語言,其中可以無限期地加入(無限期地)單詞以創建更具體的描述或事物的定義。一個這樣的話是Rechtsschutzversicherungsgesellschaften”,這意味著“提供法律保護的保險公司”,而且不管相信與否,這不是 德語中最長的一個詞。

 

  German is also a constructive language in which words can be joined (indefinitely?) to create more specific descriptions or definitions of things. One such word is Rechtsschutzversicherungsgesellschaftenwhich means insurance companies providing legal protection” … and, believe it or not, this isnt the longest word in the German language.

 

  根據所使用的介詞或構造的類型,很難習慣顛倒句子順序。例如,Diese sind die Freundedie ich in Europa kennengelernt habe”將被翻譯為“這些是我在歐洲遇到的朋友”,如果這個訂單是用德語維護的。

 

  It can be hard to get used to the inverted sentence order, depending on the type of preposition or construction that is used. For example, Diese sind die Freunde, die ich in Europa kennengelernt habewould be translated as These are the friends that I in Europe have met, if the order is maintained in German.

 

  即使一個人研究了很多年的語言并達到流利程度和理解的一個很好的水平,他們仍然必須處理所有不同的德國方言中存在的每一個地區(更不用說所有不同的口音)德國,奧地利,瑞士和意大利的部分地區,甚至在非洲的前德國殖民地。這些方言之間的區別是非常極端的,因為許多德語母語者甚至可能需要字幕來理解來自自己國家的電視節目,因為方言是相互不同的。

 

  Even when a person studies the language for many years and achieves an excellent level of fluency and understanding, they still have to deal with all the different German dialects (not to mention all the different accents) that exist in every region of Germany, Austria, parts of Switzerland and Italy and even in former German colonies in Africa. The difference between some of these dialects is so extreme that many native German-speakers may even need subtitles to understand television programs from their own country, because the dialects are so different from one another.

 

  學習德語是很困難的,但不是不可能的。這是一個喜歡挑戰的人的操場。對于那些沒有時間或學習手段的人來說,他們總能依靠翻譯機構提供的支持來與德國人交流,與他們的文化保持聯系。

 

  It is difficult, but not impossible to learn German. It is a playground for those who love a good challenge. And for those who dont have the time or the means to study, they can always count on the support provided by translation agencies in order to interact with German speakers and get in touch with their culture.

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 午夜国产视频在线观看| 91久久久天堂日韩av综合网| 免费在线看片av| 亚洲91在线人人干人人肏| 日本一本二本三本是| 国产有粗有大有爽有黄的视频| 丝袜美腿色丝袜美腿W一区二区三区 | 中国亚洲无码av一区| 在线免费播放人人操AV| 无码视频在线观看网站| 亚洲日本无码欧美三级成人| 国产中文字幕久久| 色老头福利视频| 亚州精品ー品成人论坛导航| 91超碰在线观看| 啊啊一级黄片日本一区卡| 国产黄片一区高清| 国产在线看黄片狼友一区| 殴美性猛交一区二区三区| 超碰在线国产超碰在线19| 日韩黄色大片天天综合日综合| 亚洲五码在线观看视频| 亚洲自拍偷拍欧美| 清纯唯美日韩无码免费一区二区| 激情AV原创亚洲在线操| 国产AV无码高潮白桃| 人人爱人人看人人爽| 在线免费观看黄色片子| 亚洲四区在线婷婷能伦| 成年人看黄色片免费观看| 在线视频二区黄色录像一级片| 韩国一级无码视频| 黄色的网站免费在线观看| 亚洲欧美午夜激情| 五月天春色激情网| 亚洲怡红院视频亚洲图色片| 中文无码网站一区二区三区女| 日韩草比在线我想看免费簧片| 日本黄色片免费看| 日韩无码影院淫淫婷婷| 欧美午夜成人福利|