在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

9/14/2018 11:29:00 AM

可口可樂和北京豆汁

目前可口可樂對于北京豆汁非常有特點的倆個中西飲食名詞,這倆個詞都翻譯到底從何而來呢?一起對比看下把!

 

北京豆汁,是一種歷史悠久的地域小吃,與風靡于全國的“豆漿”有較大的區別。而現在面臨的奧運到來,這給北京的傳統小吃也帶來了一個全新發展機遇,所以,商家將各種小吃的名字翻譯成英文,做好迎接國外游客的準備,實屬情理之中。在我看來,翻譯小吃的名字,除了要遵從相應的“語言規則”之外,還要盡可能地兼顧小吃背后的傳統文化意蘊——而將北京豆汁翻譯成“北京可樂”,就實在是有些太不倫不類了。

 

    流傳數百年、種類以千百計的老北京小吃在2008年遭遇了現代奧林匹克,奧運期間預計一點二億人次的游客前景,讓北京各家老字號均在躍躍欲試。在北京后海胡同深處的“九門小吃”,工作人員正在加緊翻譯各種小吃的英文名稱,“比如豆汁,可以直接譯成‘綠豆煮的湯’,但我們把它譯成‘北京可樂’,這種翻譯簡短而又形象,可以借助可樂的意象讓外國游客記住豆汁。”

 

    北京豆汁,一旦被冠以“北京可樂”的英文名字并被傳播開去,不僅讓北京豆汁的“原汁原味”和特色蕩然無存,也在無形中失去了北京豆汁賴以傳承下去的民族文化特征,甚至,還會造成不必要的誤會和消費糾紛。我們很難想象,一個個外國游客品嘗著北京豆汁,口中呼喚著“北京可樂”,該是一幅怎樣的情景?或許,有游客會勃然大怒,“怎么是可樂呢?又酸又澀,還有一點怪味道,退錢!”風俗和“胃口”的差異,我們認為的美食未必會讓老外感到“可口”,看到“北京可樂”這個名字,沒準兒會誤導他們,起到相反的效果。

 

    有網友指責說,“北京可樂”純粹是崇洋媚外。可要依我說,說崇洋媚外未免有些“上綱上線”了,但如此心態卻從一個側面折射出某種嘩眾取寵的商業思維。為什么要翻譯成“北京可樂”呢?不是因為“北京可樂”更形象、更得當,而是其更奪人眼球、更具有廣告效應。

 

    實話實說,一些蘊涵著民俗文化特色的小吃,翻譯起來確實有一定的難度。但無論如何,都要理性翻譯適度。我認為,如果實在沒有很恰當的“英文名”,北京豆汁就用漢語拼音代替不也挺好嗎?我們的很多地名、人名在翻譯成英文的時候,就不都是如此嗎?看看,可口可樂在中國咋沒有翻譯成“美國豆汁”?因為“可口可樂”是其“內涵”,人家不會因為“美國豆汁”更能吸引中國人,就加以放棄。

 

品嘗風味小吃,對于奧運期間的外國游客來說,只是一種“體驗”,在與民俗小吃零距離的同時,領略我們的傳統文化——“北京可樂”能帶給外國人什么?我們還沒有聽說有哪一個奧運舉辦國的民俗小吃名字,因奧運而披上一層“洋皮”的。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 亚洲动漫 国产有码| 欧美亚洲性爱A片| AV激情四射,婷婷| 国产三区无码日本A一本| 福利微拍精品亚洲一区二区综合| 黄色一级AV电影| 黄片大片无码高清在线免费视频试看| 无码欧美国产久久久有码视频 | 亚洲色图五月天| 黄片毛片视频无码大全| 97超屌人人操人人爽之精品| 国产欧美日韩电影在线| 国产一级无码电影| 国产精品无码黄片在线播放 | 欧美性爱日本道在线播放| 欧美成人看片黄a免费看| 国模综合视频一区二区| 国内外a成人在线免费视频| 视频国产无码日韩A片网| 少妇特级毛片91人人操操| 狼人干视频亚洲久久播成人| 超碰A级片超碰网站| 三级情侣自拍在线视频| 激情乱伦自拍黄片图片| 手机毛片中文字幕在线观看1区| 三级影片视频日韩三级一级片| 日韩无码丝袜自拍性爱| 好了av在线国产小说av| 综合激情啪啪偷窥自拍999| 91干干干干干干| 少妇“无码”黄色大片三级片| 亚洲手机中文字幕| 99精品国产亚洲夜| AV天堂资源涩涩六月色| 亚洲精品成人动漫视频在线播放| 超碰97免费人妻在线观| 免费+视频+一区+二区| 日本成人免费草草伊人草草| 亚洲欧美一级特黄大片| 国产黄在线观看久久草| 日韩无码啪啪视频|