在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/30/2018 4:53:00 PM

同聲傳譯翻譯遇到的問題怎么處理?

同聲傳譯與其他職業不同的地方在于譯員必須要一心二用,演講者在不斷的演講,譯員要在最快的時間內用流暢的語言口譯給聽眾。

 

每一位譯員都有可能遇到各種各樣的緊急狀況,那么遇到臨場問題時應該如何處理?

 

1、碰到發言人講話速度過快怎么辦?

 

遇到這種情況時,譯員可以請發言人講得稍慢些。但有的人講話快已成習慣,很難克服。

 

這時譯員一定要穩住,不能著急,要仔細分析整段的內容,緊緊抓住中心思想譯出即可。

 

2、如何在現場糾正傳譯中的錯誤?

 

同聲傳譯,又要同步,又要快速和準確,難免發生錯誤、漏譯和誤譯。如何在現場糾正同傳過程中的錯誤,這也是一門技巧。

 

下面就討論一下這方面的問題:譯員發 現自己譯錯后,如果是小錯,只要是不影響大局的,則不必糾正,可接著往下進行;

 

如果發現自己的內容出現了大的錯誤,則必須立即糾正,可以明確地說:"剛才這點翻譯錯了,應該譯為……"千萬不能顧及自己的面子而給會議造成損失;

 

如果完全聽漏了一句話,這時千萬不要慌,最好的辦法就是接著現在的話往下譯,而不必考慮剛才漏聽了什么;

 

同傳中漏聽掉的話如同灑出去的水,是無法收回的。有的人過分認真,總在想剛才漏掉了什么意思;

 

這樣一來,不但漏掉的話補不回來,而 且會漏掉更多的話。

 

3、遇到聽不懂的詞怎么辦?

 

翻譯時,最怕遇到聽不懂的詞??朔@一障礙的唯一辦法是口譯人員應培養自己的猜測和預測能力。

 

當然,事先充分了解必要的背景材料知識是十分重要的。這樣做,譯員就能心中有數,知道講話人要談什么方面的內容。

 

譯員在這個基礎上進行翻譯,即使遇到個別不會的詞,根據上下文,根據對整個講話精神的體會,也可以將全句內容猜測出來。

 

千萬不能被一個詞卡住,而不能將翻譯任務繼續下去。

 

除了上面介紹的幾種情況,其實還有各種各樣的情況,但是一定要在不影響正常演講,不能曲解演講人本意。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


翻譯公司解析同聲傳譯需注意哪些問題


正規翻譯公司-保障同聲傳譯必要的流暢性


同聲傳譯,該如何避免同聲傳譯翻譯中的“等待”

閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 亚洲日本1区2区| 一级黄在哪看黄爽视频免费看| 日本黄色免费大片| 超碰人人操αV亚洲人人爽| 精品素人AV婷婷色视频| 熟女人妻中文字幕一区二区三区| 五月丁香一区人妻人人爱| 无码av天天爽东京久久| 国产精品久久久免费观看999播放| 黄色一级电影免费| a人片在线视频观看| 国产AV特级黄片| 日韩一级片免费看| 一区二区三区av无码| 免费在线人人一区| 亚洲成人电影自偷自拍| 精品国产观看在线一区乱| 情趣丝袜内衣无码视频在线| 免费无码婬片AAAA| A片视频在线免费观看| 人人爱视频在线观看| 一级A片束缚免费视频| 个人上传的黄色A级片| 无码日韩a级精品| 精品毛片AV黄色一级不卡影视| 精品蜜桃人妻天天久| 美国欧美三级片在线网站| 大胆国模在线91久久福利| 一级黄色生和片| 国产毛片AA一级正片| 中文字幕成人片| 免费看日韩一级A片| 亚洲自拍偷拍99页| 国处三级大片精品久12| 插插亚洲色图人妻小说| 大黄色片最新A片| 香蕉在线视频免费| 久草免费Av超碰在线播| 色色色综合色色色综合色色色| 97超碰在线观看超碰在线观看日韩 | 亚洲成人精品无码AV|