在线看超A超黄三级大片_日韩有码视频在线播放_亚洲春色在线婷婷第四色在线_亚洲AV无码成人精品_黄色av网站导航在线_日韩av无码小电影_精品欧洲无码AV无码一区二区三区_成人做爱小网站

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

10/26/2018 1:41:00 PM

商標翻譯的注意事項

商標翻譯的最直接目的則是讓消費者識別產品,熟悉產品功效,親近產品,從而誘使其購買產品。

 

其間接目的則在于宣傳企業,開拓市場,為企業帶去巨大的商業效益。

 

對許多企業來說,商標翻譯的好壞將直接影響到企業的利益,而且對企業的形象和信譽等方面都會有所影響。

 

樂文翻譯作為國內知名的翻譯公司,接下來和大家分享一下商標翻譯的相關注意事項,希望對大家有所幫助!

 

1、想要做好商標翻譯要盡量的譯出原商標的多重含義,讓人能夠產生一定的聯想,這樣對于消費者來說也會產生美感和信任感。

 

2、針對不同的產品進行翻譯時,要保證商標翻譯出來的譯文是適合該類產品的,不能任何產品都跟著感覺走,要知道只有適合的才是最好的。

 

3、在進行商標翻譯時,翻譯工作者不能盲目的選擇很浮夸的詞匯,這樣會使得消費者產生抵觸心理,對產品也會產生不好的印象。

 

4、不能使消費者對產品產生不愉快的聯想,這就要求翻譯工作者在進行商標翻譯時要盡量避免語言文化中的禁忌。

 

5、翻譯出來的內容應該符合商品的屬性,要反映出商品的特點。商標翻譯工作者不僅要有商品意識;

 

而且還需要充分考慮到消費者的反應,要擺脫一味的字面意思,做到畫龍點睛。

 

以上內容就是樂文翻譯公司給大家介紹的商標翻譯的注意事項,希望各位翻譯工作者在進行商標翻譯時;

 

能夠避免以上注意點,翻譯出讓人能夠產生消費心理的商標。

 

商標翻譯不同于文學翻譯和其他商務文體翻譯,它不存在句法結構、篇章內容。

 

商標僅僅由一個或若干個單詞組成,卻濃縮了品牌的全部意義。因此在進行商標翻譯時;

 

如果一味追求形式上的完全對等或一致,就極可能忽略了商標背后所蓮含的產品功能、企業文化、宣傳促銷等豐富內容;

 

無法將這些內容傳遞給消費者。因此漢譯后的商標帶給中國消費者的感受和產生的效果;

 

應與原英文商標帶給其本土消費者的感受和產生的效果一樣,無論消費者何時何地,看到中文、甚至英文商標,都能立即識別出該品牌產品。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


商標翻譯譯名的構詞特點


銀行是怎樣保持多種語言的品牌形象


翻譯公司淺談品牌翻譯中的民族文化因素


閱讀文章:積分+1
主站蜘蛛池模板: 亚洲黄色视频在线观看网站| 91人人操人人添人人| 日韩美女美女黄色一级| 性爱无码视频97免费人妻| 黄色片在线网页操逼亚洲| 午夜精品二区国产成人小视频 | 亚洲欧洲日韩先锋成人资源| 精品久久久久一区二区三区 | 在线免费观看新疆色片| 国产综合自拍a黄片一级| 欧美成人无码一二三| a级黄色毛片在线| 那里有黄片,毛片看| 亚洲AV无码国产精品久久一本 | 欧美激情欧美色图| 亚洲Av在在线观看| 少妇黄色视频在线观看| 国产色图在线一区二区观看| 日韩一卡二卡高清乱码在线观看视频| 黄色不卡毛片av自拍| 一级黄色成人大片| 三级A毛片玩具偷拍无码| 日本黄色一级在线观看| 毛片视频成人无码| 岛国在线成人网午夜久久久| 免费av片在线播放| 亚洲成人毛片国产性爱一| 黄片免费在线看av| 免费能看的黄色视频| 岛国有码视频网站| 成人精品网站黄色| 欧美一级特黄A片免费看视频小说 亚洲第一影院视频字幕 | 深爱激情网中文专区| 午夜一级精品免费不卡毛片| 亚洲综合另类久草集在线观看| 2002高清无码视频| 给我一个在线无码免费观看的AV | 黄骗视频在线免费观看| 欧美成人福利导航| 国产1区在线免费观看| 国产一二三四区无码91|